Krim. Übersetzung von Irina Bondas
die sonne wirft ein orangefarbenesnes netz auf die wand wie auf eine beute
nach zwei verschwimmen die worte wie
auf den seiten der der zeitung suche biete sewaostopol sich im meer mischend unter
quallenaas fetzen von algensalat im regenbogenfilm
ein gehörntes seeungeheuer voll von vergorenem d.h.
einem leben ohne sauerstoff so vergiftet den menschen das denken
die toxische wirkung von allen auf alle der rausch aus der gepiercten
lippe – unser reigen um die sonne
das auge der bastardmakrele größer als die bastardmakrele selbst
auf die meeressandstrände geworfen
in der ergebnislosen jagt auf eine echse einen spatz
eine kwas-verkäuferin einen schatten auf der flucht in die berge hängengeblieben am asphalt
nennen wir es evolution soll der traum vom porösen
kalkstein die falten der liebesätze nachzeichnen
soll mein schädel ein wespennest werden heller als ein hufschlag
waschen die wellen die griechische münze